Sunday, August 30, 2009

new essays in moral philosophy

Very helpful collection of essays in moral philosophy edited by Cheshire Calhoun. This book and two others serve as texts in the senior seminar I teach this semester, our department's capstone course for students in the major. Decided to teach the class as an ethics course. To what ethical use do you put your degree in English Studies? How will what you learned here morally benefit yourself and others upon your graduation? 

Its TOC:


I - An Ethics for Ordinary Life and Vulnerable Persons  

 

1 Virtue and the Skills of Ordinary Life    

Marcia Homiak    


2 The Household as Repair Shop    

Elizabeth V. Spelman    


3 Taking Care: Care as Practice and Value    

Virginia Held    


4 The Future of Feminist Liberalism    

Martha C. Nussbaum    



II - What We Ought to Do for Each Other  

 

5 The Scope of Moral Requirement    

Barbara Herman    


6 The Moral of Moral Luck    

Susan Wolf    


7 Common Decency    

Cheshire Calhoun    



III - The Normative Importance of a Shared Social World  

 

8 Resentment and Assurance    

Margaret Urban Walker    


9 Genocide and Social Death    

Claudia Card    


10 Demoralization, Trust, and the Virtues    

Annette C. Baier    



IV - Achieving Adequate Moral Understandings    


11 Kant on Arrogance and Self-Respect    

Robin S. Dillon    


12 Diversity, Trust, and Moral Understanding    

Marilyn Friedman    


13 Globalizing Feminist Ethics    

Alison M. Jaggar    


14 The Idea of Moral Progress    

Michele Moody-Adams    



V - The Dramatic and Narrative Form of Deliberation and Agency    


15 The Improvisatory Dramas of Deliberation    

Amelie Oksenberg Rorty    


16 Narrative and Moral Life    

Diana Tietjens Meyers    



VI - Emotions, Reason, and Unreason    


17 Self-Constitution in the Ethics of Plato and Kant    

Christine M. Korsgaard    


18 Emotional Rationality as Practical Rationality    

Karen Jones    


19 Killing in the Heat of Passion    

Marcia Baron


Monday, August 24, 2009

william james to teachers -- on meditation

We have lately had a number of accomplished Hindoo visitors at Cambridge, who talked freely of life and philosophy. More than one of them has confided to me that the sight of our faces, all contracted as they are with the habitual American over-intensity and anxiety of expression, and our ungraceful and distorted attitudes when sitting, made on him a very painful impression. "I do not see," said one, "how it is possible for you to live as you do, without a single minute in your day deliberately given to tranquillity and meditation. It is an invariable part of our Hindoo life to retire for at least half an hour daily into silence, to relax our muscles, govern our breathing, and meditate on eternal things. Every Hindoo child is trained to this from a very early age." The good fruits of such a discipline were obvious in the physical repose and lack of tension, and the wonderful smoothness and calmness of facial expression, and imperturbability of manner of these Orientals. I felt that my countrymen were depriving themselves of an essential grace of character. How many American children ever hear it said by parent or teacher, that they should moderate their piercing voices, that they should relax their unused muscles, and as far as possible, when sitting, sit quite still? Not one in a thousand, not one in five thousand! Yet, from its reflex influence on the inner mental states, this ceaseless over-tension, overmotion, and over-expression are working on us grievous national harm.

I beg you teachers to think a little seriously of this matter. Perhaps you can help our rising generation of Americans toward the beginning of a better set of personal ideals.

fr.
Talks to Teachers, chpt 8, "The Laws of Habit"

Monday, August 17, 2009

the poem of lovingkindness - karaniya metta sutta - as read by thanissaro bhikkhu

one of the things remarkable about this ars vivendi
is that it was the first such tradition to practice extending a deliberately loving attitude
toward other creatures, other species

related to this hymn/poem is the 27th section of the Itivuttaka Sutta
in a 1' 51" audiofile
entitled "The Development of Lovingkindness"
- the Itivuttaka considered by some to be one of the earliest suttas in the theravāda tradition


in the tradition of sayagyi u ba khin (as taught by s n goenka)
germany december 2007

the topic - how a practice of vipassana orients a practitioner 
in both the causal momentum of recent and past action (kamma) 
and in the chaos of what arises moment to moment

Sunday, August 16, 2009

Ajahn Candasiri  b. 1947 Edinburgh Scotland 

senior nun in Thai Forest Tradition ordained in 1979 

reads Padhana Sutta: The Striving


these suttas are over 2,000 yrs old. 

"Mara" as mentioned here is the personification 

of the various mental formations that can haunt a meditator 

drawing him or her away from the attempt to strengthen the mind 

& purify the heart


[translated here a little differently by Thanissaro Bhikkhu]

Friday, August 14, 2009

Audio files of dhamma talks by Thanissaro Bhikkhu, arranged by topic. Simple. Clear. Skillful.


An American from Ohio, Thanissaro Bhikkhu is a translator of Pali. He ordained as a Thai forest monk decades ago in the kammaṭṭhāna tradition, an austere monastic tradition devoted to constant meditation.

He is fluent in Thai and in fact has talks you can listen to in Thai.

Here he reads from various suttas, including the Karaniya Metta Sutta, the hymn of lovingkindness.

Thursday, August 13, 2009

friendship - skillful shaking

Upakāro ca yo mitto
sukhe dukkhe ca yo sakhā
atthakkhāyī ca yo mitto
yo ca mittānukampako

Etepi mitte cattāro
iti viññāya paṇḍito
sakkaccaṃ payirupāseyya
mātā puttaṃ va orasaṃ.

the friend who is helpmate
the friend in happiness and sorrow
the friend who gives good advice
the friend who sympathizes

these four as friends the careful have
and cherish
as a mother her own child

dīgha nikāya 3.265

About ten years ago while a graduate student at Cornell I studied Pali with a linguist of southeast Asian languages, James Gair, co-author of A New Course In Reading Pali: Entering the Word of the Buddha.

I retain little of it now but recall a string of sunny mornings in Jim's office under the eaves overlooking the quad, light coming ovoid through the round window as I combed my pencil through the suttas while being corrected and encouraged by Jim, cheered by the smiles in his giant beard.

The Buddha spoke a great deal about friendship, even once admonishing his secretary Ananda when he remarked that half of life was about friendship: "Do not say that, Ananda, do not say that. The whole of this holy life is about friendship."

Jim taught me to really look closely at Pali etymologies. And the etymologies of a few words in this passage connote something really beautiful. At least to someone with my limited knowledge of Pali.

The first word "upakāro" means one who serves, helps, supports, but its etymological parts suggest something fascinating, especially when paired with a word that comes last in the stanza, "mittānukampako": upa, on, upon, up, and kāroti, an irregular verb, to make, build, to erect, kāro being one who makes, builds, supports, an upakāro then being somewhat like one who is built upon, as well as one who builds up: like both a foundation and the builder of the structure sitting upon the foundation.

The next phrase describes a companion in both happiness and misery: "sukhe" [in happiness} "dukkhe" [in misery] ca yo sakhā [sakhā - companion].

And "atthakkhāyī" is showing how to achieve something worthwhile: someone who advises well, but also someone with whom one can achieve something important.

But it's the last descriptor for the skillful friend in that stanza that I find really intriguing: mittānukampako.

Narada Thera translates "mittānukampako" as "a friend who sympathizes," but the word is etymologically richer than that and it resonates metaphorically with the etymology of "upakāro," "one who is built upon" or with whom one builds. According to Rhys Davids & Stede's Pali-English Dictionary, the root "kampa" means "shaking," and "kampaka" is one who shakes or causes to tremble. "-nu" is not a negative, but an enclitic that joins two kinds of roots. So the word could more or less mean "a friend in shaking" or even "one who trembles with you." It could even be "one who causes you to tremble." Beautiful. It productively contrasts and resonates with "upakāro," support, foundation, a thing that dampens trembling, on whom one builds.

The purpose of a good foundation is to transfer energy/trembling into the earth (khama), and to do that it must be both anchored and responsive. So, holding both "upakāro" and "mittānukampako" in mind, maybe this friend is ideal who can vibrate, shake, resonate with us, moving us and being moved without crumbling, unmoving yet responsive. The person upon whom one can build is at the same time one strong enough to tremble with us. Thus Thera's "sympathize," to suffer with. A skillful friend has learned the capacity to suffer with, to not retreat or become unanchored from the friendship even when shaken, and maybe is in fact one who can offer herself or himself as someone willing to be shaken by us, or to tremble with us, without being shaken.

Wednesday, August 12, 2009

Old MiPoesias Interview on Creative Writing Pedagogy - revised


MiPoesias: Revista Literaria

revision of old interview on teaching

with Angela Armitage

For VOLUME 19, ISSUE 3 ISSN 1543-6063

 found in non-revised form here 

 [I've wanted to revise the tone and content of this interview for several  years now].

You're a professor of English at Illinois State University.  Presumably, you teach writing workshops.  For the benefit of our audience, what, in your opinion, are the most common mistakes made by aspiring writers? How do you help them to improve their craft?

It's a great privilege to get to teach something as potentially important as creative writing, specifically poetry writing, which I increasingly teach as a mode of ethics. Because of this, the words “mistake” and “craft” don’t come out of my mouth. Those categories have no place in my pedagogy: I strongly feel these are terms of schooling -- schooling in the Illichian sense, in the sense that “schooling,” as opposed to education, destroys souls. So, I try to disabuse students of the notion that the categories “mistake” and “craft” can have anything to do with writing. Lot of these kids come in to our classrooms very shut down. I really feel they don’t need a teacher talking about mistakes. “Craft,” though a wonderful idea, is what German novelist and linguist Uwe Poerksen calls a plastic word: it connotes far more than it denotes, such that it has become more a tool with which to yield power and status and less a word that communicates, aids, teaches.

In fact I tell my students to welcome the experience that they had initially labeled “error”: do not try to avoid error; embrace it, use it, transform it. All rocks are broken rocks: once a young writer twigs to that insight, she’s home free.

So though students and I do talk about the how of writing, the thing I find they most seem to need to hear is that who they are, what they are, how they are -- right now -- is sufficient.

They do not need to be anything extra in order to write something that will surprise them and be surprising and useful to others. I have found that many of them need to hear it’s okay to toss work out, it’s okay that a lot of what they write might in fact bore them: my job is to help remove the pressure from them, not to increase it with notions like “mistake.”

Without exception they delight in hearing that poetry is not some kind of precious speech uttered by special beings. Once I realized that my whole life was more or less one continual mistake, I let go of the entire idea of mistake, or have tried to: and I encourage them to do so as well. To help with these modes of being and writing, we read essays by Epictetus, C. S. Peirce, Gertrude Stein, William James, Emerson, Baraka, and Bernadette Mayer, among others, on these matters. Also, we laugh a lot.


Talk to me about form.  One of my professors recently said that she believes in free verse as the "strictest form," pleading her case by way of Charles Wright's use of blank space.  Another professor, speaking of Jazz, mentioned that it isn't until one's learned all of the theory that goes along with music that one can dump it and simply jam.  What do you think of these arguments, and furthermore, do you think that students of poetry should be taught to eschew or adhere to form when learning to write poetry?

I think one tends to hear the same things repeated over and over about "form” -- whether it’s the old canard that you must know the rules before breaking them, etc.

I feel quite often those who develop a violent and dismissive critical apparatus around the idea of “form” are doing so with an implicit and masked agenda about content. Take notice, as Jed Rasula does in his great polemical history The American Poetry Wax Museum, of the demographics and politics of those writers who advocate for the “formal”: they are in fact advocating for certain suppressed (and suppressive) content. 

Rubén Darío said it this way, “Art is not a set of rules but a harmony of whims (caprichos).”

A useful book on this matter is Michael Magee’s Emancipating Pragmatism: Emerson, Jazz, and Experimental Writing. It’s a groundbreaking book in the Modern & Contemporary Poetics Series, University of Alabama Press, series editors Charles Bernstein and Hank Lazer. So, in the pragmatist spirit of Emerson, in the spirit of John Dewey and of William Carlos Williams, in the spirit of Gertrude Stein and William James -- and countless others -- I say it’s true that one knows by doing -- one understands in doing, through doing, and one’s understanding is dynamic and ever changing, skeptical, riding the truth as it shifts. What is the “form” of fire?

I feel what some often label “form” is merely the attempt to pre-figure and thus avoid the very wrestling with writing itself.

 

Your call for poetry in this edition of MiPo encouraged "strange poems."  One might argue that all poetry is strange; but given that so much contemporary poetry tries hard to be deviant, how do you identify a strange poem versus a mainstream, or "graduate school" poem? What is it that makes a poem strange?

You’re right. Asking for strange poetry is like going to Ben and Jerry’s and ordering cold ice cream instead of, say, vanilla or maple fudge. I cheated.

As far as your statement that “so much contemporary poetry tries to be deviant,” I’d just like to say that though it’s art’s job to be strange, whether it’s ancient art or contemporary, I’m not really sure that writers are trying to be deviant: they’re just doing what they’re doing.

The purpose isn’t to be strange for the sake of strangeness. The point is to slow down the perception of the reader, so that the reader is not experiencing the poem automatically. Once our perceptual habits become automatic, we’ve dampened our innate capacity for wonder. So, one enstranges language not to put on a gratuitous display, but to allow again for wonder, to make, as Shklovsky says, “the stone stony again.” Shklovsky says it better than I do, Angela: if you haven’t read his 1917 essay “Art as Technique,” check it out.

Not really sure what you mean by “graduate school poem”: I’ve seen some straight-up geniuses both inside and outside graduate schools. Sometimes I think we adopt the practice of dismissive labeling as an all too common part of poetry culture. But the fact is each community has its own socio-aesthetic peculiarities: this is important because the local naturally resists rebarbative and dismissive labels imposed by dominant or subaltern cultures. I think where most communities fail in their culture work is where they subjugate the local and political and social aspects of their own work while simultaneously projecting their now “denatured” aesthetic as a universal one. In short, they forget or fail to realize that the social and the aesthetic are inextricably and intricately linked -- such that they feel that the way they see the world is the way it ought to be. The upshot is tepid work and a violent critical apparatus: what some call formalism. Too, it's important to note that some of the most formalist work I've encountered is found among post-avant practitioners. If there is a universal, said John Dewey, it is in the local.


On odd poetry: do you think that bizarre or surreal poetry is good for its own sake, or is there something far less odd at work in that sort of poem that makes it so compelling to the reader? 

You ask about Surrealism. I don’t know much about it but I do know that first it’s not a synonym for bizarre. The cultural inception of surrealism was to say more, not less, about the real. Its purpose was and is to open up the real: it was not considered a mere exercise of the bizarre for the sake of the bizarre.  

I’m of the mind that nothing is good for its own sake: I believe strongly in the salutary effect of linking value to use-value, which I guess I conflate with Benjamin’s cult value. I think it’s true to say that we write for others, as a gift. I feel that since all of us are “here” we should serve others as best we can.

My point is that the normative impulse to dismiss a lot of culture work because of its apparent oddity is the principle mode of quietism. Such dismissive statements about a work’s aesthetics (whether “odd” or “bizarre” or “bad” or “pointless”) are almost without fail masked dismissals of that work’s social action or cultural function.

A while back I read an essay by Donald Hall in which he bemoans the fact that so few writers are “ambitious” and writing “great poems.” It was as if he had quite forgotten, or maybe never knew, that we probably don’t write toward some soi disant aesthetic standard but for one another: we don’t write for the ages, but for people we know. I think the attempt to write great poetry will probably only end in disaster. To my sensibility, categories such as “odd” or “great” are meaningful in only very limited and specific situations. This is an old tension in poetry that has become quite electrified since the rise of industrial capitalism.


What are your thoughts on poetry slams or other spoken word venues?

Well, I guess the roots of Indo-European poetries are based in poetry as spoken word, poetry as benediction, malediction, celebration, contest, poetry as shaming, poetry as enwonderment and praise, poetry as verbal combat, metrical furor, poetry as living instruction or pedagogic spectacle. So: finally, poetry’s gotten back to its roots. It only took a couple centuries after the advent of industrial capitalism, but we made it.


Who do you read? Or, rather, who do you enjoy reading, and what is it about their work that excites you?

Am just now reading The Sullen Art: Interviews by David Ossman with Modern American Poets [Kenneth Rexroth, Paul Carroll, Paul Blackburn, Jerome Rothenberg, Robert Kelly, Robert Bly, John Logan, Gilbert Sorrentino, Robert Creeley, W. S. Merwin, Denise Levertov, LeRoi Jones, Edward Dorn, Allen Ginsberg] (Corinth: 1963).

Linda Zionkowski’s Men’s Work: Gender, Class, and the Professionalization of Poetry, 1660-1784 (Palgrave, 2001).

The Writings of Martin Buber, edited by Will Herberg (Meridian: 1956).

Karma and Chaos: New and Collected Essays on Vipassana Meditation, by Paul R. Fleischman, M. D. (Vipassana Research Publications: 1999).

Huge Dreams: San Francisco and Beat Poems by Michael McClure, introduction by Robert Creeley (Penguin: 1999).

Just finished reading the poetry of about 350 poets who submitted work for this issue.


Conversely, whose writing do you dislike, and what sins have they committed?

The older I get, the less interested I become in disliking things.


Finally, what do you hope to one day accomplish through writing? Fame? Fortune? Revolution?

Fundamentally the only thing I see worth accomplishing is the purification of the mind and heart and the cultivation of a loving mindset toward everything and everyone in this life. One can’t do that simply through writing. But I can say, I think, that the best writing advocates for the possibility of true happiness: happiness free of delusion, distraction, fear. Thanks for your questions, Angela.